Skip to main content

O Devotee of The Christ!

بسم الله الرحمن الرحيم


O devotee of The Christ! We have question,(1)
seeking answer from one with comprehension.

**أَعُبَّادَ المَسِيحِ لَنَا سُؤَالٌ...نُرِيدُ جَوَابَهُ مِمَّنْ وَعَاهُ
When God died, by deeds of a nation...
they put him to death! What God is this, then?

إذا ماتَ الإِلهُ بِصُنْع قومٍ...أمَاتُوهُ فَما هذَا الإِلهُ؟
Did it please him, with him, what they had done?
If they did please him, for them is good news, then!

وَهَلْ أرضاه ما نَالُوهُ مِنْهُ؟...فبُشْرَاهمْ إذا نالُوا رِضَاهُ
And if they displeased him, with what they had done...
their might prevailed over his, then?!

وَإِنْ سَخِطَ الذِي فَعَلُوهُ فيه...فَقُوَّتُهُمْ إِذًا أوْهَتْ قُوَاهُ
The Listener, The Answer-er of invocation...
Without God, did continue the creation?

وَهَلْ بَقِيَ الوُجُودُ بِلَا إِلهٍ...سَمِيعٍ يَسْتَجِيبُ لِمَنْ دَعَاهُ؟
Did cease to exist the seven heaven...
when buried in mud and grave made even?

وَهَلْ خَلَتِ الطِّبَاقُ السَّبْعُ لَمَّا...ثَوَى تَحتَ التُّرَابِ، وَقَدْ عَلاَهُ؟
And did the world had no God, who could maintain...
while nails pierced his hands to restrain?

وَهَلْ خَلَتِ الْعَوَالِمُ مِن إِلهٍ ... يُدَبِّرُهَا، وَقَدْ سُمِرَتْ يَدَاهُ؟
And how did the angels left him in pain...
while they did hear him complain?(2)

وَكَيْفَ تَخَلَّتِ الأَمْلَاكُ عَنْهُ ... بِنَصْرِهِمُ، وَقَدْ سَمِعُوا بُكاهُ؟
And how could carry God, a plank - wooden...
holding his back, cross-ridden?

وكيف أطاقَتِ الخشباتُ حملَ ال ... إلهِ الحقِّ مشدودًا قَفاه؟
A piece of iron, how dare it come nigh...
mix with his flesh, to make him sigh?

وَكيْفَ دَنَا الحَدِيدُ إِلَيْهِ حَتَّى ... يُخَالِطَهُ، وَيَلْحَقَهُ أذَاهُ؟
Firm, hands of his enemies, how could remain...
extended, to lash his back with disdain?

وَكيْفَ تَمكَّنَتْ أَيْدِي عِدَاهُ ... وَطَالَتْ حَيْثُ قَدْ صَفَعُوا قَفَاهُ؟
And did the Christ bring to life himself again...
or resurrected him another Lord, not the same?

وَهَلْ عَادَ المَسِيحُ إِلَى حَيَاةٍ ... أَمِ المُحْيي لَهُ رَبٌّ سِوَاهُ؟
How strange is the grave that could, the Lord, contain...
And stranger is the womb, that carried him in pain!

وَيَا عَجَباً لِقَبْرٍ ضَمَّ رَبًّا ... وَأَعْجَبُ مِنْهُ بَطْنٌ قَدْ حَوَاهُ
In darkness, he stayed there for months nine..
his food was from blood, not so fine.

أَقَامَ هُنَاكَ تِسْعًا مِنْ شُهُورٍ ... لَدَى الظُّلُمَاتِ مِنْ حَيْضٍ غِذَاهُ
And at birth, left his mother torn...
small, weak, yearning for milk, a newborn.

وَشَقَّ الْفَرْجَ مَوْلُودًا صَغِيرًا ... ضَعِيفاً، فَاتِحًا لِلثَّدْي فَاهُ
Ate, drank and answered Nature's call...
Is this God, after all?

وَيَأْكُلُ، ثمَّ يَشْرَبُ، ثمَّ يَأْتِي ... بِلَازِمِ ذَاكَ، هَلْ هذَا إِلهُ؟
High above is Allah, from Christian lie...
soon each will be asked 'why did you contrive?

تَعَالَى اللهُ عَنْ إِفْكِ النَّصَارَى ... سَيُسأَلُ كُلُّهُمْ عَمَّا افْتَراهُ
O devotee of cross! What makes it venerable...
and one who throws it, despicable?

أَعُبَّادَ الصَّلِيبِ، لأَيِّ مَعْنًى ... يُعَظَّمُ أوْ يُقَبَّحُ مَنْ رَمَاهُ؟
Is it not wise, to break it and burn it?
How can any intelligent love it?

وَهَلْ تَقْضِي العقولُ بِغَيْرِ كَسْرٍ ... وَإحْرَاقٍ لَهُ، وَلِمَنْ بَغَاهُ؟
If God was unwillingly tied to it...
his hands restrained and nailed to it...

إِذا رَكِبَ الإِلهُ عَلَيْهِ كَرْهاً ... وَقَدْ شُدَّتْ لِتَسْمِيرٍ يَدَاهُ
Then that Cross is cursed, truly!
stomp it, not kiss it as a thing holy.

فَذَاكَ المَرْكَبُ المَلْعُونُ حَقًّا ... فَدُسْهُ، لا تَبُسْهُ إِذْ تَرَاهُ
Humiliated severely, on it, was Lord of the creation...
you must be his enemy, to it, if you show devotion!

يُهَانُ عَلَيْهِ رَبُّ الْخَلقِ طُرًّا ... وتَعْبُدُهُ؟ فَإِنَّكَ مِنْ عِدَاهُ
And If you honor it because, it carried Lord of devotees...

فإِنْ عَظَّمْتَهُ مِنْ أَجْلِ أَنْ قَدْ ... حَوَى رَبَّ العِبَادِ، وَقَدْ عَلاَهُ
The cross is lost, but it's image reminds his glory

وَقَدْ فُقِدَ الصَّلِيبُ، فإِنْ رَأَيْنَا ... لَهُ شَكْلاً تَذَكَّرْنَا سَنَاهُ
Come on then, bow to graves one and all...
for the one, your Lord, that did enthrall!

فَهَلَّا للقبورِ سَجَدْتَ طُرًّا ... لِضَمِّ القبرِ رَبَّكَ في حَشَاهُ؟
O worshiper of the Christ! Wake up from illusion...
For the Christ, was surely human!

فَيَا عَبْدَ المِسيحِ أَفِقْ، فَهَذَا ... بِدَايَتُهُ، وَهذَا مُنْتَهاهُ

** Original work in Arabic is written by Iman Ibn Al-Qayyim. Refer Ighathatu al-lahfaan min masaaidi al-Shaytaan pg-1063.
1. Translation is approximate; delivering the idea, not necessarily word to word.
2. Refer Matthew 27:46, Mark 15:34

Comments

Post a Comment

Appreciate your interest in our blog. Please be polite, relevant and precise while commenting.
Abusive or irrelevant comments will be deleted.

Popular posts from this blog

A brief history of gods

بسم الله الرحمن الرحيم و قالوا لا تذرون آلهتكم و لا تذرون ودا و لا سواء لا يغوث و يعوق و نسرا... And they said 'Never leave your gods, and never leave Wadd , nor Suwa' nor Yaghooth or Ya'ooq or Nasr '... (Al-Qur'an 71: 23) Shortly after the dawn of humanity, people were already affirming their love and allegiance to their gods, when Nooh (1) عليه السلام came to them asking to shun these gods. They enumerated their gods as an act of defiance - Wadd, Suwa', Yaghooth, Ya'ooq and Nasr . These were names of noble men who had lived before them, known for piety, loved by people and had following among them. When they died, Satan advised people to make their images and statues to remind themselves of their goodness and to motivate themselves to be like them. As generations passed, purpose of these images and statues was forgotten and the knowledge of what these noble men had preached faded away. At this point, Satan inspired people saying that